
Mūsdienās daudz mācāmies internetā no dažādām modes dizaineru, blogeru, u.c. lapām. Tajās ir daudz noderīgas informācijas šūšanai. Es neemu perfekta svešvalodu pārzinātāja,bet esmu laika gaitā sapratusi un atradusi veidus kā tos varu veiksmīgi izmantot, klāt pieliekot bieži vien savu domu.
Svešvalodu (angļu, krievu, vācu, itāļu, u.c. valodas) materiālu man palīdz saprast:
- vizuālais materiāls (attēlu un video formātos)
- automātiskā tulkošana interneta pārlūkos (nav perfekti, bet pietiekoši labs, lai saprastu domu)
Vēl mums lielisks palīgs latviešu valodā ir grāmata "Lielās šūšanas grāmata", (tās autore Elisone Smita). Labs vizuālais materiāls soli pa solim.
Tā kā es pati vēl daudz ko mācos un apgūstu šūšanas prasmes, arī es izmantoju šos avotus. Bet man ir problēma strādājot ar interneta lapām. It kā varu to visu saglabāt pievienojot grāmatzīmes. Bet vienreiz telefonā, vienreiz datorā, citreiz Facebook, citreiz vēl kaut kur citur. Kad informāciju nepieciešams atrast, vairs nav zināms, kur to esmu redzējusi. Ir ļoti labas lapas, kur ir ļoti daudz informācijas, bet to izkārtojums man nepalīdz atrast brīdī, kad man vajag, to, kas ir nepieciešams. Pa ceļam tiek atrasta vēl kāda neredzēta, bet interesanta informācija un līdz rezultātam ātri netieku.
Nolēmu, ka vēlos visus šos noderīgos avotus apkopot, sakārtot tā, kā man būtu vienkārši to visu atrast pa grupām, tēmām, klāt pievienojot rakstu saites (teksti zilā krāsā, uzklikšķinot uz tām atvērsies raksti). Saites tiek saglabāti līdzīgi kā to darām sociālajos tīklos, tikai sakārtotā veidā un vienā vietā.
Vari izmantot manu apkopojumu. Pie tēmām padalīšos arī ar savu pieredzi.
Ja arī Tev ir noderīga informācija, vari atsūtīt to man, pēc tam sarakstus papildināšu, lai arī Tev ir vienkāršāka informācijas meklēšana.
Ottobre ir instrukcijas viegli saglabājamas datorā, tās ir pieejamas PDF formātā, tādēļ saiti es lieku uz instrukciju sadaļu, nevis uz katru atsevišķu instrukciju. Nav tur ļoti daudz, bet noderīgas. Saites uz PDF materiāliem pa tiešo nelieku, saistībā ar autortiesībām.
Burdas krievu valodas versijā ir daudz dažādi raksti ar meistarklasēm, video vai tikai attēliem.